- halten
- halten Vst. std. (8. Jh.), mhd. halten, halden, ahd. haltan, as. haldan Stammwort. Aus g. * hald-a- Vst. (reduplizierend), auch in gt. haldan, anord. halda, ae. h(e)aldan, afr. halda. Die Bedeutung ist zunächst "hüten - schützen - bewahren", daraus "halten, festhalten" (konkret und übertragen: Gesetze halten, Feste halten usw.). Herkunft unklar. Am ehesten kommt der Bedeutung nach in Frage ein Anschluß an die Wurzel (ig.) * kwel- "sich um etwas herumbewegen, drehen, wenden (usw.)" in l. colere "warten, pflegen, bebauen u.a.", gr. pélomai "ich rege mich, bewege mich" usw. Dies würde voraussetzen, daß das labiale Element vor ig. o geschwunden ist. Sonst kommt auch ein Anschluß an gr. kéllein "antreiben, bewegen" in Frage. Abstrakta: Halt, Haltung; Nomen agentis und instrumenti: Halter, Behälter; Präfigierungen mit be-, ent-, er-, unter-; Partikelverben mit: an-, aus-, ein-.Ebenso nndl. houden, ne. hold, nschw. hålla, nisl. halda. S. auch Hals, Gehalt, Hinterhalt, reichhaltig.✎ Seebold (1970), 248f.;Röhrich 1 (1991), 635. Zur Entlehnung ins Finnische s. LÄGLOS (1991), 72. gemeingermanisch ix.
Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache. 2013.